contrastive analysis of aspectual oppositions in english and persian
نویسندگان
چکیده
this article aims at contrasting aspectual oppositions in english and persian in the context of the novel the old man and the sea, and its translation by daryabandari (1983) as the data. unlike english, in persian perfective and imperfective forms are morphologically marked. while the vast majority of english simple past forms are translated into persian by past perfective forms, only less than a quarter of them are translated into this language by past imperfective forms. most english verbs translated into persian by past perfectives mainly include past progressives, infinitives and gerunds. in translating english gerunds, simple present forms, prepositional phrases and infinitive forms one normally uses persian past perfective forms. all persian non-past forms take mi- obligatorily and they are used in translating a wide range of english non-past forms including simple present and infinitive forms. english simple past forms are mainly used in expressing single events, habits, states and conditionals, whereas the vast majority of persian past perfectives are used in expressing perfective situations. english simple present forms are mainly used in expressing habits, facts or perfective situations, whereas, persian non-past forms are mainly used in expressing perfective or progressive situations either in present or future, as well as habits and facts.
منابع مشابه
Contrastive Analysis of Aspectual Oppositions in English and Persian
This article aims at contrasting aspectual oppositions in English and Persian in the context of the novel The Old Man and the Sea, and its translation by Daryabandari (1983) as the data. Unlike English, in Persian perfective and imperfective forms are morphologically marked. While the vast majority of English simple past forms are translated into Persian by past perfective forms, only less than...
متن کاملa contrastive genre analysis of persian and english job application letters
کارشناسان "بررسی مقابله ای نوشتار" در زبان های مختلف بر این باورند که زبان و فرهنگ مبدأ بر نحوه ی نگارش نویسندگان در زبان دوم تاثیر گذار است. درخواست نامه های شغلی نیز از این قاعده مستثنا نیستند. بر پایه ی اصول بررسی "ژانر" یا "نوع" قادر خواهیم بود به بینشی در زمینه ی یک "ژانر" یا "نوع" خاص مانند درخواست نامه های شغلی دست یابیم. علیرغم مطالعات متعدد در زمینه ی جنبه های گوناگون "بررسی نوع" و ...
15 صفحه اولa contrastive analysis of concord and head parameter in english and azerbaijani
این پایان نامه به بررسی و مقایسه دو موضوع مطابقه میان فعل و فاعل (از نظر شخص و مشار) و هسته عبارت در دو زبان انگلیسی و آذربایجانی می پردازد. اول رابطه دستوری مطابقه مورد بررسی قرار می گیرد. مطابقه به این معناست که فعل مفرد به همراه فاعل مفرد و فعل جمع به همراه فاعل جمع می آید. در انگلیسی تمام افعال، بجز فعل بودن (to be) از نظر شمار با فاعلشان فقط در سوم شخص مفرد و در زمان حال مطابقت نشان میدهند...
15 صفحه اولcomparative analysis of the use of hedges & emphatics in english and persian academic research articles of sociology & psychology
چکیده ندارد.
15 صفحه اولcomparative genre analysis of english newspaper editorials across english and persian
the present research was conducted to accomplish two purposes. firstly, it aimed to explore and describe schematic structure or what halliday and hassan (1989, p.64) have called “generic structure potential” (gsp) of american english, iranian persian and iranian english newspaper editorials within systemic functional linguistics. secondly, a quantitative cross-comparison was made to investigate...
15 صفحه اولa contrastive pragmatic study of gratitude strategies of english and persian speakers
this study investigates the strategies native english and persian speakers employ for expressing gratitude in different situations. the strategies of persian efl learners are also compared with english strategies in order to find the differences that may exist between these two languages. social status and size of imposition of the favor are social variables which are investigated in detail for...
15 صفحه اولمنابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
iranian journal of applied language studiesناشر: university of sistan and balouchestan
ISSN 2008-5494
دوره 2
شماره 2 2012
میزبانی شده توسط پلتفرم ابری doprax.com
copyright © 2015-2023